Pierwszy quad na akumulator z funkcją jeździka, odpychacza, koła EVA, dźwięki/JB388
The Symbol : DK-P01-PLASTIK-CZERWONY
The Availability Of : 0 opak
Price: 540.00
The Symbol : DK-P01-PLASTIK-CZERWONY
The Availability Of : 0 opak
Price: 540.00
About this product
QUAD JAX UTV
ST-JB-388
Pojazd jest pojazdem na akumulator oraz odpychaczem - jeździkiem, po odłączeniu napędu dziecko może odpychać się nóżkami, a gdy się zmęczy jednym ruchem załączamy napęd i quad jest napędzany silnikiem
Dodatkowym atutem tego modelu są miękkie koła EVA
Absolutna nowość !!!!!!
Super jakość










Opis na podstawie wybranego koloru:







Oświetlenie LED


Opis przedmiotu:
Quad wykonany jest z bardzo dobrego plastiku.
Duże koła EVA i profilowane siedzenie zapewniają komfort jazdy.
Pojazd jest pojazdem na akumulator lub odpychaczem - jeździkiem gdzie dziecko odpycha się nóżkami. Wystarczy przełączyć dźwignię z tyłu pojazdu aby odłączyć napęd elektryczny pojazdu i wówczas dziecko może jeździć na pojeździe bez używania napędu elektrycznego, a teraz odwrotnie gdy dziecko się zmęczy, jednym ruchem załączamy napęd i jedzie wygodnie dzięki silnikowi elektrycznemu. Jest to najnowsze rozwiązanie w pojazdach dla dzieci.
Dźwięki klaksony czy piosenki oraz przednie światła są dodatkową atrakcją
QUAD posiada:
| Napęd: | Silniki 30 W |
|---|---|
| Zasilanie: | Akumulator 1x6 V 7 Ah |
| Ładowarka: | 230 V 50 Hz 6V DC 500 MA |
| Wymiary pojazdu: | długość ok:: 68 cm, szerokość rączek kierownicy ok.: 36 cm, wysokość rączek od ziemi ok.:45 cm, szerokość z kołami tylnymi - rozstaw ok. 40 cm, średnica koła ok.: 19 cm, szerokość koła ok.: 6 cm, prześwit od podłoża przy podnóżkach: ok. 6 cm, wymiar siedziska: długość ok. 17 cm, szerokość ok.: 14 cm, wysokość siedzenia od ziemi ok: 29 cm |
| Max obciążenie pojazdu | 30 kg |
| Waga pojazdu | 5 kg |
| Prędkość i jazda | Jazda w przód i w tył do ok 5 km/h |
| Efekty świetlne | Tak, światła przednie, |
| Hamowanie | Pojazd hamuje silnikiem po zdjęciu nogi z gazu |
| Efekty dźwiękowe: | Tak, klakson i piosenki dyskotekowe |
| Kontrolka naładowana baterii | Nie |
| Czas ładowania: | 8 do 12 godzin |
| Czas jazdy | do 2 godzin jazdy w zależności od warunków zewnętrznych |
| Dodatkowe funkcje: | Miękkie koła EVA, funkcja odłączenia napędu - pojazd staje się odpychaczem - jeździkiem, na którym dziecko odpycha się nóżkami, klakson, piosenki, profilowane siedzenie, zabezpieczenie przed wywrotką - z tyłu pojazdu |
| Gwarancja: | pisemna 12 miesięcy |
| Wymiar opakowania | 60,5 cm x 31 cm x 34 cm |
| Waga z opakowaniem. | 6 kg |
| Wysyłka i montaż: | Pojazd do montażu wysyłany w oryginalnym kartonie - czas montażu ok 15-20 minut Wymiar tablicy: Przód: 6 cm x 3 cm Tył: 9 x 3 cm |
W komplecie:
Wszystkie nasze zabawki posiadają certyfikat CE - czyli są w pełni bezpieczne.
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
Ramiz
Markiefki 71
40-212 Katowice
Poland
730260740
sklep@ramiz.pl