JEŹDZIK, PCHACZ, ODPYCHACZ, POJAZD NA AKUMULATOR- JEEP CHEROKEE, DASZEK ,DŹWIĘKI/JQ606
The Symbol : JQ-606-HV-CZARNY
The Availability Of : 68 opak
Price: 592.23
The Symbol : JQ-606-HV-CZARNY
The Availability Of : 68 opak
Price: 592.23
JEEP GRAND CHEROKEE

W NAJBOGATSZEJ WERSJI
Absolutna nowość !!!!!!
Rewelacyjna zabawka wielofunkcyjna.
Pojazd jest:
1. Pchaczem z rączką i daszkiem
2. Pchaczem z rączką bez daszka
3. Karmidełkiem
4. Odpychaczem
5. Pojazdem na akumulator jeżdzącym za pomocą silnika.
Pojazd na licencji JEEPA
ROŚNIE WRAZ Z DZIECKIEM
Opis przedmiotu:
Kolor czarny:






Opis na podstawie wybranego koloru:
Kilka opcji konfiguracji w zależności od potrzeb użytkownika:





Kierownica:

Panel z dźdwiękami, klaksonem wejściem USB, MP3

Wejście do ładowania pod siedzeniem:

Rozpinana barierka:

Z tyłu blokada przed wywróceniem:


Przełącznik odłączający napęd koła, po odłączeniu napędu, pojazd można pchać:

Zdejmujemy daszek:

Zdejmujemy barierki i podnóżek:

Wymienione oparcie i zamontowany podnóżek z pedałem gazu:

Zdemontowany podnóżek i zwykłe oparcie - jest zwykłym jeżdzikiem:

Opis przedmiotu:
JEEP GRAND CHEROKEE oryginalny pojazd na licencji.
Wielofunkcyjny pojazd 7 in 1. Pojazd rośnie wraz z dzieckiem
Pojazd wykonany z dbałością o detale. Praktycznie każdą części pojazdu można zdemontować w celu uzyskania innej funkcjonalności pojazdu.
Funkcje:
POJAZD NA AKUMULATOR - jest pojazdem napędzanym za pomocą silnika napędowego i może być użytkowany zarówno w domu jak i na zewnątrz. W tym celu należy zdemontować podnóżek.
PCHACZ Z RĄCZKĄ - z pojazdem możemy iść na spacer i sterować jazdą dziecka. Skręcając rączką do pchania skręcamy kołami przednimi. Jeśli chcemy aby pojazd służył nam za jeździk a nie jako pojazd na akumulator - wystarczy przełączyć dźwignię przy napędzie , wówczas zastosowany tu nowoczesny silnik ze sprzęgłem odłączy się od napędu. Specjalne barierki zapobiegające wypadnięciu dziecka. Łatwy demontaż wszystkich elementów sprawia że, w każdej chwili możemy zmienić funkcję naszego pojazdu czy też pozbyć się zbędnego elementu. Dodatkową atrakcją pojazdy są wymienne podnóżki - gdy dziecku znudzi się pojazd na akumulator - zmieniamy podnóżek - demontujemy i pojazd jest jeździkiem.
KARMIDEŁKO - do pojazdu może wsadzić dziecko, zapiąć barierki ta funkcja umożliwi nakarmienie dziecka.
ODPYCHACZ - dziecko siada na pojeździe o odpycha się nóżkami.
Dodatkową atrakcją są wgrane w pamięć piosenki, panel do którego można podłączyć MP3, USB.
Podsumowując - jest to idealny pojazd na spacer, np.: gdy dziecku znudzi się używanie go jako pojazdu na akumulator, możemy bez problemu przepchać go do domu. Jeśli dziecko znudzi się jazdą możemy rozruszać Małego Kierowcę demontując podnóżki i wówczas istnieje możliwość używania pojazdu jako jeździka.
|
Symbol katalogowy modelu: |
JQ-606 HIGH VERSION |
|
Typ: |
Pojazd na akumulator, odpychacz |
|
Ilość miejsc: |
Pojazd dla 1 dziecka |
|
Parametry techniczne: |
|
|
Karoseria: |
Plastikowa |
|
Silniki napędowe: |
1x 45 W, 12V STRONG2 |
|
Zasilanie: |
Akumulator 1 x 6V 4,5 Ah, AGM |
|
Ładowarka: |
230V 50 Hz 6VDC 500 MA |
|
Daszek |
Tak, regulowany z możliwością demontażu |
|
Ilość biegów: |
|
|
Wyposażenie pojazdu: |
|
|
Siedzenie: |
|
|
Koła: |
|
|
Otwierane drzwi: |
Nie posiada |
|
Oświetlenie: |
|
|
Efekty dźwiękowe: |
|
|
Kluczyki: |
Nie, |
|
Amortyzatory: |
|
|
Panel: |
|
|
Wymiary pojazdu, jazda, obciążenie i funkcje dodatkowe: |
|
|
Wymiary pojazdu: |
• długość z zamontowaną rączką ok.: 82 cm, • wysokość rączki od ziemi ok. 89 cm • wysokość daszka ok.: 76 cm • długość bez założonej rączki ok.: 64 cm: • szerokość z podnóżkami ok.:40 cm, • wysokość do siedzenia od ziemi ok.: 24 cm, • wysokość do barierek: ok.: 40 cm, • wymiar siedziska ok::23x14 cm, • wysokość kierownicy: ok.: 37 cm, • wysokość dużego oparcia ok.: 47 cm, • średnica koła ok.: 14 cm, • szerokość koła ok. 5 cm |
|
Max.obciążenie pojazu: |
30 kg |
|
Waga pojazdu: |
ok. 7,1 kg |
|
Wymiar opakowania: |
66 cm x 43 cm x 34 cm |
|
Waga z opakowaniem ok.: |
9,1 kg |
|
Prędkość i jazda: |
do 3 km/h - napęd za pomocą silnika |
|
Hamowanie: |
Pojazd hamuje po puszczeniu pedału gazu lub hamowanie odbywa się nóżkami - w zależności od wybranej opcji użytkowania |
|
Czas ładowania: |
8 do 12 godzin, zasilacza nie należy pozostawiać w źródle zasilania, gdy pojazd nie jest ładowany |
|
Dodatkowe funkcje: |
|
|
|
Pisemna 12 miesięcy |
|
Wysyłka i montaż: |
Pojazd do samodzielnego montażu, wysyłany w oryginalnym kartonie - czas montażu ok. 20 do 30 minut * Czas montażu zależy od umiejętności osoby montującej. |
|
Tablica rejestracyjna: |
Przód: 8 cm x 3 cm Tył: 8 cm x 3 cm |
|
Gwarancja : |
12 miesięcy |
|
Znak zgodności i certyfikaty: |
|
|
|
|
Dbamy o bezpieczeństwo dzieci.
Wszystkie nasze pojazdy posiadają wszystkie wymagane atesty i certyfikaty.
Ostrzeżenia:
1. Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą.
2. Jazda zawsze musi odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej nie należy jeździć po drogach publicznych ( w ruchu publicznym) w pobliżu miejsc niebezpiecznych, może to skutkować wypadkiem.
3. Należy stosować wyposażenie ochronne typu kask, ochraniacze na kolana, ochraniacze na łokcie.
4. Przeznaczenie od: 1 do 3 lat.
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl