No goods

Milly Mally Jeździk Grawitacyjny Gravity White Purple

The Symbol : 5928

The Availability Of : 0 opak

Price: 173.57

opak
Orders by phone: 501-031-535

Availability payment and delivery

Shipping within : Right away
Shipping price :
The Lack Of
EAN :
5901761129922

Jeździk grawitacyjny Gravity



Pojazd grawitacyjny GRAVITY to innowacyjny jeździk, który działa wykorzystując siłę grawitacji oraz ruchów ciała dziecka. Nie wymaga baterii ani pedałów. Wystarczy, że dziecko manewruje kierownicą w prawo i w lewo, aby pojazd zaczął poruszać się do przodu.

Jeździk GRAVITY wykonany jest z wysokiej jakości tworzywa dzięki czemu jest on lekki i wytrzymały. Ergonomiczny design i wyprofilowane siedzisko zapewnią komfort podczas jazdy. Stabilna i szeroka podstawa oraz nisko położony środek ciężkości gwarantuje bezpieczeństwo podczas użytkowania. Kierownica jest łatwa do uchwycenia i manewrowania przez małe dzieci. Pojazd wyposażony został dodatkowo w świecące podczas jazdy kółka LED, co zwiększa jego atrakcyjność.

GRAVITY to świetny sposób na doskonałą zabawę wspierającą rozwój motoryki i kondycji fizycznej. Zapewni dzieciom wiele radości i korzyści także zdrowotnych zachęcając do aktywności w domu i na świeżym powietrzu.

Pojazd jest łatwy w montażu, stabilny i bezpieczny.Jest rekomendowany dla dzieci od 3 roku.
 


CHARAKTERYSTYKA:


 

  • Solidna konstrukcja

  • Kauczukowe świecące kółka

  • Wygodna kierownica

  • Wyprofilowane siedzisko

  • Piankowa osłona kolumny kierowniczej

  • Przedział wiekowy 3+

  • Maksymalne obciążenie: 50 kg

  • Spełnia europejskie normy bezpieczeństwa

  • Gwarancja rok



DANE TECHNICZNE:

 

  • Wysokość: 41,5 cm

  • Szerokość: 35 cm

  • Długość: 80 cm

  • Wysokość do siedziska: 22 cm

  • Szerokość siedziska: 26 cm

  • Długość siedziska: 20 cm

  • Szerokość kierownicy: 25 cm

  • Średnica kół: 9 cm



WYMIARY OPAKOWANIA:

 

  • Długość: 80 cm

  • Szerokość: 30 cm

  • Wysokość: 30 cm

  • Waga netto: 3,2 kg

  • Waga brutto: 4,2 kg



Opisy są własnością firmy PM Investment Group Napert, Soszyński Spółka k. Firma nie zezwala na ich kopiowanie lub powielanie - w całości lub części bez zgody.


INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

Jeździk grawitacyjny Gravity                                                 
Produkt przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 3 do 8 lat, chyba, że wzrost i waga dziecka umożliwiają dalsze korzystanie. Maksymalne obciążenie produktu 55kg.

OSTRZEŻENIE!Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 roku życia ze względu na osiąganą maksymalną prędkość.
OSTRZEŻENIE!Konieczność stosowania środków ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym.
OSTRZEŻENIA!
Zawsze używaj sportowego obuwia oraz sprzętu ochronnego (kask, rękawiczki, ochraniacze na łokcie i kolana) podczas jazdy na zabawce.
Zabawka musi być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 3 roku życia.
Należy zapoznać swoje dziecko z zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami związanymi z jazdą na zabawce, które znajdują się w instrukcji obsługi.
Podczas jazdy na zabawce dziecko powinno przebywać pod opieką osoby dorosłej i przez cały czas znajdować się w zasięgu jej wzroku.
Korzystanie z zabawki wymaga umiejętności orientacji przestrzennej i sterowania, których brak grozi upadkiem lub zderzeniem, co może skutkować obrażeniami u użytkownika lub osób trzecich.
Zabawka nie posiada hamulca.




Jazda i hamowanie:
1. Usiądź na siedzeniu, umieść obie stopy na podnóżkach, pochyl się lekko do przodu oburącz trzymając kierownicę.
2. Skręcaj kierownicą na przemian w prawo i w lewo. Jeździk za pomocą grawitacji i siły odśrodkowej powinien poruszać się do przodu.
3. Aby zatrzymać pojazd, zaprzestań ruchów skrętnych kierownicy, zaczekaj aż pojazd zwolni, a następnie postaw obie stopy na ziemi. Jeśli chcesz zahamować nagle - połóż obie stopy na ziemi, hamując pojazd.


Z produktu należy korzystać w bezpiecznych miejscach - takich jak np. wnętrze domu, ogrodzone podwórko, plac zabaw etc. Nie korzystaj z produktu na piachu i innej sypkiej nawierzchni. Nie korzystaj z zabawki na nierównej, wyboistej, stromej nawierzchni i w pobliżu otwartych zbiorników wodnych.

Wszelkie pozostałe informacje - znajdują się w instrukcji obsługi, do której link znajduje się na stronie producenta.

Producent:
PM INVESTMENT GROUP Napert, Soszyński Sp.k.
Podkowy 18
04-937 Warszawa, Polska
:




w
ww.pminvestment.pl/manual/gravity_manual.pdf

 

Parameters :

Safety Information

1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia

16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.

Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended

Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek

Manufacturer details

PM Investment Group
Łukówiec 98
05-480 Karczew
Poland

730260740
sklep@millymally.pl

There is currently no comments or ratings for this product.
Ask a question