Milly Mally Pojazd Micro Plus Cat
The Symbol : 5711
The Availability Of : 4 opak
Price: 126.91
The Symbol : 5711
The Availability Of : 4 opak
Price: 126.91
Pojazd Micro Plus
Naukę jazdy należy rozpocząć jak najwcześniej, bowiem niesie ona ze sobą bardzo wiele zalet i pozytywnie wpływa na rozwój młodego organizmu. Jazda na rowerze bądź jeździku wiąże się z następującymi aspektami:
Pobudza do aktywności bardzo wiele partii mięśni młodego ciała
Uczy utrzymywania równowagi stabilności
Uczy podejmowania szybkich decyzji i reagowania na okoliczności zewnętrze
Kształci zdolność koncentracji i pomaga zdobywać pewność siebie
Jest szkołą cierpliwości i przezwyciężania porażek
Poprawia kondycję i pomaga w zwalczaniu niektórych dolegliwości
Jest doskonałym sposobem spędzania wolnego czasu
Dostarcza dziecku radości i zabawy.
Marka Milly Mally proponuje MICRO PLUS - który został stworzony z myślą o najmłodszych.
Micro - wykonany został z najwyższej jakości materiałów, aby zapewnić dziecku radość użytkowania a rodzicom pewność, iż produkt jest w 100% bezpieczny. Lekki, zwinny sprawdzi się w domu jak i na spacerze. Niewielkie wymiary pozwolą go zabrać w niejedną podróż z dzieckiem, z pewnością stanie się najlepszym i nierozłącznym kompanem Smyka.
Micro plus jest bardzo stabilny - zastosowanie podwójnych kół, pozwala na bezpieczną i pewniejszą naukę pierwszych „kroków" na jeździku. Wyprofilowane i miękkie siedzisko zapewni dziecku pełen komfort użytkowania. Ogranicznik skrętu kierownicy - zabezpieczy przed wykręceniem kierownicy - co uniemożliwiłoby jazdę - a dodatkowo mogłoby zniechęcić dziecko do dalszej jazdy. Micro posiada ciche i antypoślizgowe kółka, które sprawdzą się doskonale na różnych powierzchniach. Rama - prosta pokryta metodą natryskową, co zapewnia lepsze krycie, oraz dłuższą trwałość lakieru i odporność na zarysowania.
Jeździk MICRO jest niebywale lekki - waży zaledwie 2 kg.
Produkt spełnia normy - EN71
CHARAKTERYSTYKA:
Świecące tylne kółka
Prosta stalowa rama - Pokryta lakierem - metodą natryskową
Miękkie antypoślizgowe rączki
Wyprofilowane piankowe siedzisko
Ogranicznik skrętu kierownicy
Rozmiar kół - 6"
Podwójne kółka pokryte pianką - która ma właściwości antypoślizgowe i jest jednocześnie cicha
Niebywale lekki - waga 2 kg
Przedział wiekowy 18- 36 miesięcy
Max. obciążenie- 25 kg
DANE TECHNICZNE
Wymiary produktu:
Długość- 50,7 cm
Szerokość- 21 cm
Wysokość- 36,5 cm
Wysokość do siedziska- od 27,5 do 29,5 cm
Wymiary opakowania:
Długość- 47 cm
Szerokość- 15,5 cm
Wysokość- 22 cm
Waga netto- 2 kg
Waga brutto- 2,5 kg
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
Global Income
Chwaszczyńska 135B
81-571 Gdynia
Poland
730260740
sklep@janshop.pl
Global Income sp z oo
Chwaszczyńska 135B
81-571 Gdynia
Poland
730260740
sklep@janshop.pl