Milly Mally Pojazd na akumulator Mercedes-Benz SLC Pink
The Symbol : 5911
The Availability Of : 47 opak
Price: 676.49
The Symbol : 5911
The Availability Of : 47 opak
Price: 676.49
About this product
Pojazd na akumulator Mercedes Benz SLC
Pojazd na licencji Mercedesa gwarantuje wysoką dbałością o najmniejsze detale i jakość wykorzystanych materiałów. Samochodzik jest wierną kopią modelu SLC-300.
Auto jest uruchamiane za pomocą przycisku START wraz z realistycznym odgłosem silnika. Na desce rozdzielczej znajduje się imitacja zegarów, panel do obsługi multimediów (regulacja głośności, utwór do przodu i do tyłu) wraz z wejściem na USB, kartę SD i AUX. Przycisk „Mode" umożliwia słuchanie 5 wgranych melodii oraz 5 bajek. Aby ściszyć lub pogłośnić utwór należy przytrzymać około 3 sekundy klawisz przewijania „V+" lub „V-". Z prawej strony kierownicy znajduje się przycisk poziomu prędkości: „Low speed" i „High speed" oraz lewarek zmiany biegów (do przodu, neutral i do tyłu).
Mercedes posiada możliwość sterowania za pomocą pilota lub poprzez dziecko za pomocą kierownicy i pedału gaz. Po zdjęciu nogi z pedału gazu auto się samo zatrzymuje. Pilot posiada funkcję: blokady pojazdu- P, określania 1 z 3 poziomów prędkości- S, skręcania i jazdy do przodu i tyłu. Aby sparować auto z pilotem należy przytrzymać przycisk "M" przez 2-4 sekund.
Poprzez jazdę dziecko będzie rozwijało swoje zdolności manualne, orientację podczas przemieszczania się oraz motorykę.
CHARAKTERYSTYKA:
2 silniki- 30W każdy
Zasilanie: 2 akumulatory 6V4,5Ah (ładowanie przez około 8 h)
Czas jazdy ok 1-2h w zależności od rodzaju podłoża
3 bigi do przodu i 1 do tyłu- dostępne z pilota
2 rodzaje prędkości: SLOW i HIGH
Pilot 2,4 G dla rodzica sparowany z autem - możliwość zmian prędkości i kierunków jazdy
Gniazdo AUX, USB i SD
Panel do obsługi multimediów
Światła z przodu
Amortyzacja z amortyzatorami sprężynowymi z tyłu
Regulowana prędkość jazdy 2 - 4.3 km/h
Pedał gazu
Pas bezpieczeństwa
Liczna miejsc:1
Multimedialna kierownica - klakson i 5 melodii
Otwierane drzwi
Lusterka boczne
Funkcja powolnego startu
Funkcja automatycznego hamulca - pojazd zatrzymuje po ściągnięciu nogi z gazu
Dopuszczalna waga użytkownika: 30 kg
Pojazd przeznaczony dla dzieci od 3 lat
Ładowarka DC 12V500Ah
1 rok
Ładowarka
DANE TECHNICZNE:
Długość: 104 cm
Wysokość: 43 cm
Szerokość: 61 cm
Średnica kierownicy: 19 cm
Średnica kół: 21 cm
Szerokość siedziska: 32,5 cm
Wysokość oparcia: 24 cm
Odległość od siedziska do pedału gazu: 23 cm
Odległość od oparcia do obręczy kierownicy: 29 cm
Wymiary pilota: 13 x 8 x 4,5 cm
Wysokość do podwozia: 7,5 cm
Waga netto: 11,6 kg
WYMIARY OPAKOWANIA:
Długość: 109,5 cm
Szerokość: 56 cm
Wysokość: 29 cm
Waga brutto: 15,7 kg
Opisy są własnością firmy PM
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
Global Income
Chwaszczyńska 135B
81-571 Gdynia
Poland
730260740
sklep@janshop.pl
Global Income sp z oo
Chwaszczyńska 135B
81-571 Gdynia
Poland
730260740
sklep@janshop.pl