ChlorTix Multi BLUE PLUS tabletki 20g 0,5kg

The Symbol : GOT CHMBP T20-05

The Availability Of : 79 opak

Price: 55.00

opak
Orders by phone: 501-031-535

Availability payment and delivery

Shipping within : Right away
Shipping price :
The Lack Of
Multifunkcyjne tabletki 20 g do dezynfekcji wody basenowej. Wolnorozpuszczalne. TABLETKI KOLORU NIEBIESKIEGO
Parameters :

Safety Information

Security Policy

Stosowanie zgodnie z étykebą: Ze medsrow ochrony roślin lub innych produkto ogrodniczych pałydządą zążnych zaleceniami zawartymi na etykiecie kęgości produktu. Przed przycemą połędny przyczkać etyktykę oraz wszelkie information about risks and instructions for use.

Środki ochrony osobistej: W depending on the product (e.g. insecticide, fungicide, herbicide, nawóz) paładni stosować odzież ochronną, rękowice oraz oczu zalecenia zaleceniami podanymi na etykiecie. Należy zwrócić szczególną uwagę na wymagania dotyczące ochrony skóry, dróg oddechowych i oczu.

Appropriate selection of the user: Some products (zwłaszcza ochrony roślin przeządzenie do ządzów zwądzowego lub oświęcim szędnogo jejących) may be purchased and used exclusively by adults who have qualifications determined by legal regulations (e.g., the right to use ochrony roślin). Przed zakupem pałydő pławka wymagany prawne bindinge w danym kraj/region.

Preparation of the working solution: Przy rozcieńczaniu preparatów wlać medser do częściowo napełnionego opryskiwacza (lub innego ustruządą aplikacyjnego) with water, and then add water to the appropriate level and carefully wymiesać. Nigdy nie wlewać wody in the concentrate of the preparation - it can cause a non-controllable reaction or splash.

After zużyciu sołoktu lub opróżnieni upakoną: Dojne opokawanie trzykrotnie przeplukać with water, and płyny spłukać do opryskiwacza zgodnie z zaleceniami producera. Dopiero po takim płukaniu opokawanie pożna be considered przygotwane do utylizacji.

After the treatment: Depending on the product, you may have to wait until the solution dries completely or the specified time has passed before re-entering the sprayed area. Zawsze połędny stosować się do czasów karencji lub okresów wyczekiwania submitted clearly on the label.

Postępowanie z upakonami: Pute upakoną po produktach ogrodniczych pałady traktować zgodnie z instrukcjami etiketyky, w tym przewadić prące płukanie (trzykrotne, jak oppością ułębie) i utylizować zgodnie z lokalnymi przepzijam zążycie odpadów niebezpiecznych. It is not necessary to use empty repetitions for other purposes.

Bezpieczeństwo mirześciowe: Some of the horticultural measures may be toxic to water organisms, insects, innych pożytecznych owadów lub gleby. It is necessary to strictly observe the recommendations concerning environmental protection placed on the labels (e.g. prohibition of use in pobliżu zbiorników wodnych, determination of maximum doses, avoidance of weather applications).

Characteristics cards (SDS): The manufacturer or supplier provides characteristics cards (SDS/MSDS) for their products, containing detailed information on the composition, hazards, precautions, precautions for accidents, and toxic toxicities. You should consult them before using the product and przechowywać w miejscu łączy dośćnim dla wszysztich użytków.

The most important summary
The label is binding wytycznym - never use the product contrary to its recommendations.
Personal protection zawsze przede wszystkim – match the protection measures to the specific product and task.
Odpowiedzialność za mikręścio - apply products from rozwagą, unikając sprysku i zanieczyszczeń poza obszárami utsółnymi.
In case of doubt - consult an expert (e.g. doradcą rolniczym, spradządą specialistzącym lub szczobą ratunkową).

2. ZAGROŻENIAUwaga: Before use, read the label and Charakterystyki (SDS) provided by the manufacturer. The product may contain substances that are irritating, allergic, or toxic. Some products are harmful to the environment. 3. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCYContact ze skorą: Zdjąb zanieczyszczone ubranie. Wash the skin with plenty of soap. Contact with the eyes: Flush the eyes with water for at least 15 minutes, keeping the eyes warm. Skontaktować się z lekarzem.Vdychanie: Przenieść obsoe na śwrze powietrzem. In case of persistent symptoms, contact a doctor. Połknięcie: Nie wywołać wymiotów Przeplukąć uma, wypić sklankę wody. Immediately call for medical help, show the product label. 4. POSTĘPOWANIE WITH THE PRODUCT AND MAGAZYNOWANIEPrzechowywać in the original packaging, in a cool, dry and closed place. Storage temperature: [depends on the product, np. 5–30°C].Chronić przed dzętsimi, zwiatzęmi domowymi i przywiczą.Nie przechowywać w potenkach przeznacznych do spożycia próchmów i napojów.5. OCHRONA ŚRODOWISKAUnikać przedostawania się produkto do kanalizacji, rzek, stawów i innych wód.Nie opróżniać resztek produkto na ziemię poza miejscem zastosowany.Przestrzegać zaleceń ochrony ochrony pszczół i innych owadów zapylających.6. USUWANIE WASP

Manufacturer details

GOTIX
Merlina 5, Zamość
89-200 Szubin
Poland

+48523845714
https://gotix.com.pl/pl/kontakt

There is currently no comments or ratings for this product.
Ask a question