Interaktywny Jeździk Pchaczyk
The Symbol : 2107
The Availability Of : 0 opak
Price: 221.81
The Symbol : 2107
The Availability Of : 0 opak
Price: 221.81
| Opis |
INTERAKTYWNY CHODZIK, PCHACZ (2107) |
|
|
Interaktywny, wielofunkcyjny chodzik dla maluszków pomoże twojemu dziecku rozwijać siłę nóg, dzięki czemu dziecko szybko zacznie stawiać pierwsze kroki. Z tym chodzikiem nie można się nudzić, wesołe dźwięki, światełka, obrotowa kierownica. Z drugiej strony zabawki znajduje się znikopis z pieczątkami i rysikiem. Zabawkę zaprojektowano tak, aby rosła razem z dzieckiem. Ciekawa konstrukcja pozwala w bardzo prosty sposób przekształcić ją z jeździka na stolik. Stolik można odwracać stroną ze znikopisem lub zabaweczkami. Chodzik wykonany został bardzo starannie i dokładnie, bardzo żywe kolory, wesołe obrazki. Łatwy i szybki montaż i demontaż. Wielofunkcyjny chodzik rozwija: - zdolności manualne, - koordynację ruchową, - umiejętności rozróżniania kształtów, - kreatywność i wyobraźnię, - logiczne myślenie. Zabawka posiada: - wygodną rączkę do trzymania lub przenoszenia, - blokadę kół, - 4 nogi, - panel tylni a nim znikopis z pieczątkami i pisaczkiem magnetycznym, - panel przedni a na nim - obrotowy walec z kuleczkami w środku - samolocik wydający odgłos lotu - przesuwany samochodzik - kierownicę - dźwignię biegów z odgłosami jazdy do przodu i tyłu - książeczkę - grzechotkę - wyjmowany telefonik - regulację głośności Dzięki zabawie tym pchaczem zmysły twojego maluszka będą pobudzone efektami świetlnymi i dźwiękowymi. Zabawka przeznaczona dla dzieci powyżej 9-go miesiąca życia i posiada certyfikat CE. Zabawka zasilana bateriami typu 3 x AA (brak w zestawie). Zabawka zapakowana w kolorowe opakowanie typu „walizka" z rączką do trzymania. Instrukcja montażu i opis funkcji znajduje się w opakowaniu. |
|
Wymiary |
|
|
Wymiary chodzika: - wysokość ok. 41,8 cm, - szerokość ok. 35 cm, - głębokość ok. 37 cm. Wymiary opakowania: - wysokość ok. 34 cm, - szerokość ok. 48 cm, - głębokość ok. 34 cm. |
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
Ramiz
Markiefki 71
40-212 Katowice
Poland
730260740
sklep@ramiz.pl
Ramiz
Markiefki 71
40-212 Katowice
Poland
730260740
sklep@ramiz.pl