MERCEDES NA AKUMULATOR AMG GT, MIĘKKIE KOŁA EVA, MIĘKKIE SIEDZENIE/HL2588
The Symbol : HL-2588-BIAŁY
The Availability Of : 69 opak
Price: 874.78
The Symbol : HL-2588-BIAŁY
The Availability Of : 69 opak
Price: 874.78
Absolutna nowość !!!!!!
Auto które właśnie w tej wersji robi wrażenie.
Auto na licencji
MERCEDES AMG GT
Z miękkimi kołami EVA i miękkim siedzeniem
najmocniejsza wersja pojazdu z wspaniałym wyposażeniem.
Napędzany dwoma silnikami 45 W "STRONG 2"
amortyzatory kół , sterowanie pojazdem za pomocą pilota .
posiada slot na karty oraz na USB czy MP3, wskaźnik naładowania akumulatora.
Pilot 2.4 Ghz z hamulcem i trzema prędkościami jazdy
Opis przedmiotu:
Kolor biały:












Opis na podstawie wybranego koloru"

Miękkie koła EVA:

Miękkie siedzenie z pasami:

Panel dźwiękowy z wejściem USB, AUX, slotem na kartę.

Kierownica z klaksonem:

Od lewej:
Włącznik główny
wł/wył świateł
przeł/ przód/stop/tył


Oświetlenie:

Animacja:
Amortyzatory animacja przykładowa na podstawie
innego modelu z amortyzatorami:


Opis przedmiotu:
AUTO MERCEDES AMG GT z miękkimi koła EVA zasilane na 12 V z napędem na dwa koła zachwyci nie jednego przyszłego kierowcę. Dzięki zastosowanym najmocniejszym silnikom 45 W, auto jeździ po nierównym terenie bez żadnych problemów, a dodatkowo silniki te są bardzo dobrej jakości. Najciekawszą funkcją pojazdu są AMORTYZATORY.
Ciekawym elementem jest oświetlenie pojazdu - świecące światła przednie i tylne, światła LED . Dla pełnego bezpieczeństwa od razu po uruchomieniu auto ma włączone światła do jazdy dziennej, dodatkowym włącznikiem można włączyć światła drogowe.
Auto posiada amortyzatory z tyłu, które zapewniają młodemu kierowcy pełen komfort jazdy podczas jazdy w terenie. Duże miękkie koła EVA.
Podświetlana deska rozdzielcza pojazdu wraz ze slotem na kartę micro SD, podłączenie USB czy MP3 daje pełen komfort użytkowania.
Dodatkową atrakcją jest możliwość podłączenia podłączenia urządzenia zewnętrznego np. do słuchania ulubionej muzyki.
Wskaźnik naładowania akumulator LED dają pełen komfort użytkowania pojazdu - wiemy na jak długo mamy jeszcze " paliwa" ( napięcia w akumulatorach wskaźnik znajduje się obok slotu na karty).
Zdalne sterowania pojazdem system ESW 2.4 Ghz
Rodzice mają pełną kontrolę nad jazdą Pociechy - w każdej chwili mogą zareagować pilotem na jazdę swojego Dziecka ( w innych modelach jest możliwa jazda na zdalnym sterowaniu tylko po przełączeniu włącznika R/C, tutaj takiego przełącznika nie ma). Dzięki właśnie takiemu rozwiązaniu kiedy Rodzice widzą że dziecko jedzie w złym kierunku mogą natychmiast zareagować pilotem - zmienić kierunek jazdy lub w tej wersji natychmiast zatrzymać pojazd - funkcja STOP w pilocie.
Dodatkowo z pilota jest możliwe ustawienie 1 z 3 prędkości jazdy.
Zdecydowanie jest to jedno z najbezpieczniejszych i najlepszych rozwiązań w pojazdach na akumulator.
|
Symbol katalogowy modelu: |
HL-2588 GT |
|
Typ, marka: |
MERCEDES AMG GT |
|
Ilość miejsc: |
Pojazd 1 osobowy |
|
Parametry techniczne: |
|
|
Karoseria: |
Plastikowa |
|
Silniki napędowe: |
2x 45 W, 12V STRONG2 |
|
Zasilanie: |
Akumulator 1 x 12V 4,5Ah AGM miejsce na 7 Ah |
|
Ładowarka: |
230V 50 Hz 12VDC 1000 MA |
|
Pilot zdalnego sterowania: |
Tak, 2.4 Ghz z hamulcem bezzakłóceniowy System wolnego startu ESW - NOWOŚĆ - zapewnia wolny start i wolne hamowanie |
|
Ilość biegów: |
|
|
Wyposażenie pojazdu: |
|
|
Miękkie siedzenie: |
|
|
Koła: |
|
|
Otwierane drzwi: |
Tak |
|
Otwierana maska: |
Nie |
|
Oświetlenie: |
|
|
Efekty dźwiękowe: |
|
|
Kluczyki: |
Nie, pojazd uruchamiany włącznikiem |
|
Amortyzatory: |
|
|
Funkcja bujania |
Nie |
|
Panel: |
|
|
Wymiary pojazdu, jazda, obciążenie i funkcje dodatkowe: |
|
|
Wymiary pojazdu: |
|
|
Max.obciążenie pojazdu: |
30 kg |
|
Waga pojazdu: |
12 kg |
|
Wymiar opakowania: |
109 cm x 56 cm x 34 cm |
|
Waga z opakowaniem: |
16 kg |
|
Prędkość i jazda: |
do 6 km/h 3 prędkości jazdy od 2-3 km/h,4-5 km/h 5-6 km/h regulacja prędkość z pilota pełna kontrola nad pojazdem przez Rodzica |
|
Efekty świetlne: |
Tak , światła przód tył z możliwością wyłączenia |
|
Składane lusterka: |
Nie |
|
Hamowanie: |
Pojazd hamuje po zdjęciu nogi z gazu, lub za pomocą przycisku STOP na pilocie |
|
Czas ładowania: |
8 do 12 godzin, zasilacza nie należy pozostawiać w źródle zasilania, gdy pojazd nie jest ładowany |
|
Dodatkowe funkcje: |
|
|
|
Pisemna 12 miesięcy |
|
Wysyłka i montaż: |
Pojazd do samodzielnego montażu, wysyłany w oryginalnym kartonie - czas montażu ok. 20 do 30 minut * Czas montażu zależy od umiejętności osoby montującej. |
|
Tablica rejestracyjna: |
Przód: 14 cm x 2,5 cm Tył: 13,5 cm x 2,5 cm |
|
Gwarancja : |
12 miesięcy |
|
Znak zgodności i certyfikaty: |
|
Ostrzeżenia:
1. Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą.
2. Jazda zawsze musi odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej nie należy jeździć po drogach publicznych ( w ruchu publicznym) w pobliżu miejsc niebezpiecznych, może to skutkować wypadkiem.
3. Należy stosować wyposażenie ochronne typu kask, ochraniacze na kolana, ochraniacze na łokcie.
4. Przeznaczenie od: 3 do 6 lat.
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl