Traktor z przyczepą na akumulator świeci PA0234
The Symbol : PA0234 CZ
Najniższa cena netto w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem promocji: 529,73 PLN
The Availability Of : 27 opak
Price: 640.00
The Symbol : PA0234 CZ
Najniższa cena netto w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem promocji: 529,73 PLN
The Availability Of : 27 opak
Price: 640.00
Traktor na akumulator z przyczepą dla małego traktorzysty sprawi wiele frajdy każdemu małemu farmerowi.Traktor z przyczepą, efektami świetlnymi, dźwiękowymi sprawi mnóstwo frajdy każdemu małemu farmerowi. Fantastyczny sposób na zabawę w ogrodzie lub na placu zabaw. Teraz możecie Państwo zapewnić odpowiedni sprzęt małemu pomagierowi, dzięki któremu z wielką przyjemnością mały traktorzysta będzie woził np. suche gałęzie lub liście w odpowiednie miejsce lub transportować grabki, łopatki i wiaderka do piaskownicy. Traktor napędzany jest 2 silnikami 2 x 6V + 1 żelowy akumulator 6V 7Ah.
![]()


![]()
Atuty pojazdu:
- traktor odpalany jest za pomocą czerwonego przycisku
- po uruchomieniu dziecko usłyszy warkot silnika
- traktor posiada kolorowe ledowe oświetlenie oraz białe mrugające reflektory
- podświetlany panel muzyczny ma opcję zmiany utworów, włączania wesołej melodii
- kontrolka naładowania baterii informuje o jej zużyciu
- kierownica ma opcję włączenia klaksonu, zmiany melodii
Najważniejsze cechy traktorka:
- 2 mocne silniki
- 1 akumulator żelowy
- prędkość ustalana z pilota
- przełącznik do zmiany jazdy przód, stop, tył
- wygodny fotel z podłokietnikami
- szerokie koła
- przyczepa z opcją kiprowania
Wymiar traktora
- długość 87 cm
- szerokość 55 cm
- wysokość 54 cm
Wymiar przyczepy
- długość 85 cm
- szerokość 55 cm
- wysokość 48 cm
Koła traktora obtoczone są opaską, które mają za zadanie tłumić drgania i głośną jazdę po twardym nierównym podłożu.
Dzięki 2 silnikom pojazd bez problemu poradzi sobie z pagórkami, nierównościami czy trawą. Traktor posiada hamulec, działający po zdjęciu nogi z pedału gazu. Włączenie prędkości pojazdu odbywa się przy pomocy pilota 2,4Ghz gdzie rodzic może mieć pełną kontrolę nad pojazdem. Jazda do przodu do tyłu jest kontrolowana za pomocą przełącznika przód,stop,tył.
Sprzęt potrzebny w każdym domowym gospodarstwie.
Najlepsze jakościowo, unikatowe, bezawaryjne i najbezpieczniejsze pojazdy dziecięce tylko z GARAŻU JOKOMISIADA.
Zabawka jest przeznaczona dla dzieci w wieku 3-6 lat.
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
DS TRADE HK Limited
Handi Road
17-93 Mandarin Plaza Kowloon
Hong Kong
730260740
gkefekt@wp.pl
FH AADAZZ
ul. Grabska 11b
32-005 Niepołomice
Poland
730260740
gkefekt@wp.pl