Chlortix Tix Szok do Dezynfekcji Wody Basenowej 1kg
Skład
Substancja czynna: Dihydrat dichloroizocyjanuranu sodu zaw. 1000 mg/g (zaw. aktywnego chloru 550mg/g-650 mg/g) CAS: 51580-86-0 , WE: 220-767-7
Postać preparatu
Preparat w postaci stałej; występuje w postaci: granulat 1 kg
Zakres stosowania
Preparat bakteriobójczy do dezynfekcji wody basenowej.
Działanie
Stwierdzono, iż preparat niszczy patogeny takie jak:
- Escherichia coli
- Pseudomonas aeruginosa
- Staphylococcus aureus
- Enterococcus hirae
- Legionella pneumophila
Sposób użycia
- Dezynfekcja wody basenowej
- Baseny z automatyczną stacją dozującą
W przypadku skażenia wody basenowej jednym z poniższych szczepów bakterii dozować produkt w następującym stężeniu aktywnego chloru: Staphylococcus aureus (gronkowiec złocisty) - dawkowanie 10 mg/l (efekt biobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h); Escherichia coli - dawkowanie 5 mg/l (efekt biobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h);
- Enterococcus hirae (paciorkowiec) - dawkowanie 10 mg/l (efekt biobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h);
- Pseudomonas aeruginosa (pałeczka ropy błękitnej) - dawkowanie 10 mg/l (efekt biobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h);
- Legionella pneumophila - dawkowanie 10 mg/l (efekt biobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h).
Ogólne działanie bakteriobójcze uzyskujemy przy dawkowaniu 10 mg/l. Efekt bakteriobójczy jest uzyskiwany po okresie 2 h.
Podczas całego procesu wartość pH powinna być utrzymywana w przedziale 6,9-7,2. Można korzystać z basenu, gdy po procesie dezynfekcji stężenie wolnego chloru będzie zgodne z wartościami określonymi w rozporządzeniu Ministra Zdrowia w sprawie wymagań jakim powinna odpowiadać woda na pływalniach
- Baseny przydomowe bez automatycznej stacji dozującej
Przy napełnianiu basenu wodą o jakości wody pitnej należy doprowadzić pH do poziomu 6,9-7,2. Przy włączonej pompie cyrkulacyjnej zapewniającej stałe i równomiernie mieszanie wody - zastosować 18 g preparatu Chlortix Szok na 1 m3 wody (efekt bakteriobójczy uzyskujemy po okresie 2 h).
18 g produktu to: około 1 łyżki stołowej tabletek o gramaturze (0,01-0,5g) lub
7 tabletek o gramaturze 2,7 g
Zaleca się powtórzenie czynności raz w tygodniu. Duża liczba osób korzystających z basenu oraz silne nasłonecznienie wpływają na szybsze zużycie chloru w wodzie basenowej. Taką samą dawkę należy stosować w przypadku wykrycia skażenia basenu. Można korzystać z basenu, gdy po procesie dezynfekcji stężenie wolnego chloru będzie zgodne z wartościami określonymi w rozporządzeniu Ministra Zdrowia w sprawie wymagań jakim powinna odpowiadać woda na pływalniach
Natomiast w celu utrzymania bieżących parametrów wody basenowej określonych w rozporządzaniu Ministra Zdrowia dla basenów przydomowych należy stosować następująca dawkę preparatu 1,10 g na 1 m3 lub dla wanien Jacuzzi 1,8 g na 1 m3 dwa razy dziennie.
Preparat Chlortix Szok można dawkować bezpośrednio za pomocą skimera lub pływaka dozującego. Zaleca się również sposób dozowania za pomocą śluzy dozującej. Nigdy nie należy dozować preparatu bezpośrednio do basenu. Grozi to miejscowym odbarwieniem folii basenowej.
Produkt przeznaczony do użytku powszechnego
Safety Information
General hazards and precautions:
Cutting and mechanical hazards: Use tools for their intended purpose to avoid injury. Before starting work, check the condition of tools - damaged blades or handles can cause accidents1. Wear protective gloves to protect your hands from sharp tool edges and vegetation.
Kickback hazards: Make sure that no one is near you while working to avoid accidental impacts. Keep tools in good condition - loose parts can cause kickback1.
Slipping or falling hazards: Work on a firm surface, avoiding slippery surfaces. Store tools in an orderly manner to prevent tripping1. Wear non-slip footwear on sloping ground.
Noise and hearing loss hazards: Wear hearing protection when using tools in conjunction with mechanical equipment.
Electric shock hazards: Avoid using metal tools near electrical installations. Check the condition of electrical accessories and use properly grounded sockets1. Do not use electrical tools in a damp environment if they are not designed for this purpose.
Heating hazard: Avoid prolonged use of tools in direct sunlight. Store tools in the shade or indoors to avoid excessive heating1.
Loss of control: Use tools with ergonomic handles to ensure a firm grip. Keep cutting tool blades sharp to avoid excessive force during operation1.
Personal protective equipment:
Safety glasses: When working with cutting tools.
Gloves and knee pads: To protect hands and knees when working on the ground.
Hat or cap: To protect yourself from the sun when working outdoors for long periods.
Additional tips:
Use corrosion-resistant tools in damp environments.
Avoid working in extreme temperatures that can affect the durability of tools.
Regularly clean tools from mud and dirt to prevent damage.
Regularly lubricate moving parts of tools to ensure smooth operation.
Store tools in a dry place to avoid corrosion.
Replace worn parts, such as blades, to ensure efficient operation
Manufacturer details
Gardenflora
ul. Fabryczna 13
85-741 Bydgoszcz
Poland
730260740
[email protected]
Responsible person
Gardenflora
ul. Fabryczna 13
85-741 Bydgoszcz
Poland
730260740
[email protected]