No goods

AKUMULATOR 12 V 14 AH

The Symbol : AGM-12V-14AH-LX12140TMT

The Availability Of : 0 opak

Price: 228.04

opak
Orders by phone: 501-031-535

Availability payment and delivery

Shipping within : Right away
Shipping price :
The Lack Of

 

 

 

Akumulator żelowy 12v14ah.

 

 

Akumulator bezobsługowy, bezwyciekowy, wielokrotnego ładowania. Akumulatory żelowe produkowane są na nowoczesnej linii produkcyjnej. Posiadają elektrolit w postaci żelu, dzięki czemu akumulatory te są bezobsługowe.

Baterie żelowe dostosowane są zarówno do pracy buforowej jak i cyklicznej. Charakteryzują się trwałością oraz bardzo korzystnym stosunkiem jakości do ceny.

 

Podstawowe cechy akumulatora żelowego:

 

- Bardzo powolny proces samorozładowania

- Nie wymaga położenia w pozycji pionowej podczas pracy

- Nie wymaga uzupełniania elektrolitu

- Wysoce szczelny, nie ma wycieków elektrolitu

- Posiada zwiększoną odporność na ekstremalne temperatury, uderzenia i wibracje

 

 

 

 

 

 · Napięcie: 12V

· Pojemność: 14Ah 20HR

· Żywotność 5 lat (przy pracy buforowej)

· Mała rezystancja wewnętrzna

· Szczelna obudowa ABS

· Niskie samo rozładowanie

· Możliwość długotrwałego magazynowania

· Eksploatacja w dowolnym położeniu - oprócz odwrotnego.

· Produkowane zgodnie z normami ISO 9001 oraz ISO 14001

· Renomowany producent

 

 

 

 

Parametry techniczne:

 

Napięcie nominalne

12 V

Pojemność

14 Ah

Praca cykliczna

14.40 - 14.90 V

Stan czuwania

13.50 - 13.80 V

Prąd inicjacji

Mniejszy niż 4.2 A

Wymiary

148 x 95 x 96 mm

 

 

 

 

Akumulatory żelowe  wykonane są w technologii, gdzie elektrolit jest związany w postaci żelu. Podczas użytkowania wykorzystywany jest proces rekombinacji gazu i ma bardzo powolny proces samorozładowania.Akumulatory tego typu muszą być ładowane specjalnymi ładowarkami do akumulatorów żelowych. ładowarki te dają odpowiedni prąd ładowania dla akumulatora. Używanie do ładowania akumulatorów prostowników samochodowych lub innych ładowarek, najczęściej kończy się uszkodzeniem akumulatora.Nie wolno rozładowywać akumulatora poniżej progów napięcia (10,5V dla akumulatora 12V i 4.5V dla akumulatora 6V) oraz pozostawiać lub przechowywać go w stanie rozładowanym. Należy dokonywać przeglądu akumulatora i raz na miesiąc ładować go

 

 

 

Parameters :

Safety Information

1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia

16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.

Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended

Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek

Manufacturer details

DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland

730260740
biuro@super-toys.pl

Responsible person

DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland

730260740
biuro@super-toys.pl

There is currently no comments or ratings for this product.
Ask a question