MEGA WIELKI QUAD, AMORTYZATORY, MIĘKKIE KOŁA, PILOT, WOLNY START, 4x4 /XMX607
The Symbol : XMX-607-ŻÓŁTY
The Availability Of : 66 opak
Price: 1129.63
The Symbol : XMX-607-ŻÓŁTY
The Availability Of : 66 opak
Price: 1129.63
QUAD XMX-607 12 V
MIĘKKIE KOŁA, AMORTYZATORY
PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 2.4 GHZ
SYSTEM WOLNEGO STARTU ESW
Absolutna nowość !!!!!!
Jeden z najbardziej ekskluzywnych QUADÓW dla dzieci.
Najmocniejsza wersja pojazdu z wspaniałym wyposażeniem.
Napędzany czterema silnikami 45 W,

amortyzatory,
miękkie koła EVA pojazd jeździ cicho,
wskaźnik naładowania akumulatora.

Kolor żółty:








Wielkie koła EVA:




Odpalanie na kluczyk,stacyjka
Przełącznik jazdy na 2 lub 4 silnikach
Przełącznik jazdy szybko wolno
Przełącznik jazdy przód/stop/tył
Pod spodem panel z wejściem na USB, AUX slotem na kartę.
W panelu wskaźnik naładowania akumulatora, obsługa urządzeń zewnętrznych, melodie.

Oświetlenie:


Opis przedmiotu:
Quad z systemem wolnego startu ESW i pilotem 2.4 GHZ to zdecydowanie najbezpieczniejsze rozwiązanie, dodatkowo pojazd posiada koła EVA ( miękkie koła jeżdżą cicho), amortyzatory, panel sterowania z wejściem na urządzenia zewnętrzne zasilane na 12 V z napędem na cztery koła zachwyci nie jednego przyszłego kierowcę. Dzięki zastosowanym najmocniejszym silnikom 45 W, jeździ po nierównym terenie bez żadnych problemów, a dodatkowo silniki te są bardzo dobrej jakości.
Odpalanie pojazdu odbywa się za pomocą kluczyka. Stacyjka posiada dwie pozycje - włączanie pojazdu, włączanie świateł.
Ciekawym elementem jest oświetlenie pojazdu - świecące światła - zarówno z przodu jak i z tyłu.
Quad posiada miękkie koła EVA zarówno z przodu jak i z tyłu, które zapewniają młodemu kierowcy pełen komfort jazdy podczas jazdy w terenie. To co czyni ten model wyjątkowym to super wytrzymała konstrukcja. Komfortu podczas jazdy dodadzą super amortyzator .
Panel dźwiękowy - może być wyłączony lub włączony, po włączeniu można podłączyć urządzenie zewnętrzne, uruchomić dźwięki np. na karcie pamięci którą można włożyć do panelu. Regulacja głośności odbywa się za pomocą tego panelu. Panel posiada wejście na USB, AUX i slot na kartę.
Zdalne sterowania pojazdem system ESW 2.4 Ghz
Rodzice mają pełną kontrolę nad jazdą Pociechy - w każdej chwili mogą zareagować pilotem na jazdę swojego Dziecka ( w innych modelach jest możliwa jazda na zdalnym sterowaniu tylko po przełączeniu włącznika R/C, tutaj takiego przełącznika nie ma ). Dzięki właśnie takiemu rozwiązaniu kiedy Rodzice widzą że dziecko jedzie w złym kierunku mogą natychmiast zareagować pilotem - zmienić kierunek jazdy lub w tej wersji natychmiast zatrzymać pojazd - funkcja STOP w pilocie. Dodatkowo z pilota jest możliwe ustawienie 1 z 3 prędkości jazdy.
Zdecydowanie jest to jedno z najbezpieczniejszych i najlepszych rozwiązań w pojazdach na akumulator.
Najmocniejsza wersja pojazdu posiada silniki 45 Wat:
Wyposażenie:
|
Napęd: |
Cztery silniki 45 W - napęd na wszystkie koła
|
|
|
Zasilanie: |
Akumulator 12V 10 Ah
|
|
|
Ładowarka: |
230-240 V 50 Hz 12V DC 1000 MA
|
|
|
Amortyzatory |
Tak na 2 koła - tył
|
|
|
Pilot: |
Tak, sterownie przód/tył, lewo/prawo z kontrola rodzicielską
|
|
|
Koła |
Miękkie koła EVA - NOWOŚĆ
|
|
|
Wymiary pojazdu: |
|
|
|
Max obciążenie pojazdu |
50 kg |
|
|
Waga pojazdu |
|
|
|
Prędkość i jazda |
Prędkość automatyczna
|
|
|
Komfort jazdy: |
Miękkie koła EVA - pojazd jedzie cicho i komfortowo
|
|
|
Efekty świetlne |
|
|
|
Hamowanie |
|
|
|
|
Super amortyzatory, miękkie koła EVA, wygodne siedzenie. |
|
|
Efekty dźwiękowe: |
|
|
|
Regulacja głośności: |
Tak + wejście na USB, slot na kartę, wejście IN. |
|
|
Kontrolka naładowana baterii |
Tak - kontrolka LED - wyświetla obecne napięcie w formie cyfrowej w panelu |
|
|
Czas ładowania: |
|
|
|
Dodatkowe funkcje: |
|
|
|
|
pisemna 12 miesięcy
|
|
|
Wymiar opakowania |
|
|
|
Waga z opakowaniem. |
|
|
|
Wysyłka i montaż: |
|
ZOBACZ FILM
W komplecie:
Wszystkie nasze zabawki posiadają certyfikat CE - czyli są w pełni bezpieczne.
Dbamy o bezpieczeństwo dzieci.
Wszystkie nasze pojazdy posiadają wszystkie wymagane atesty i certyfikaty.

Ostrzeżenia:
1. Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą.
2. Jazda zawsze musi odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej nie należy jeździć po drogach publicznych ( w ruchu publicznym) w pobliżu miejsc niebezpiecznych, może to skutkować wypadkiem.
3. Należy stosować wyposażenie ochronne typu kask, ochraniacze na kolana, ochraniacze na łokcie.
4. Przeznaczenie od: 3 do 6 lat.
1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia
16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.
Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended
Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl
DARMAR II Dariusz Foksiński
ul. Bolesława Chrobrego 145/147
87-100 Toruń
Poland
730260740
biuro@super-toys.pl