MOTOR POLICYJNY - PIERWSZY MOTOREK DLA DZIECKA, 3 KOŁOWY/JT568

The Symbol : JT5188

The Availability Of : 10 opak

Price: 399.00

opak
Orders by phone: 501-031-535

Availability payment and delivery

Shipping within : Right away
Shipping price :
The Lack Of

About this product

Registration plates with child's name free of charge!:
Prawo jazdy dla dziecka
Freebies: BACKPACK POUCH COVER:
Registration plates with Child's name
auto_awesome Przetłumacz z: norweski 10 FREE (3):
A keychain with the child's name and an ID ribbon
EAN :
5903864906745

 

MMotorek 

 

 

Symbol katalogowy modelu:

 

JT-568

Typ:

Motorek

 

Parametry techniczne:

 

Silniki napędowe:

1x 25 W, 6V

Zasilanie:

Akumulator 1 x 6V ,4 Ah, AGM

Ładowarka:

230V 50 Hz 6VDC 500 MA

Pilot zdalnego sterowania:

Nie

Ilość biegów:

1 do przodu, jeden do tyłu

 

Wyposażenie pojazdu:

 

Miękkie siedzenie:

Nie

Koła:

Z opaską

Oświetlenie:

Tak, z przodu, działa podczas jazdy

Kluczyki:

Nie

Amortyzatory:

Nie

 

Wymiary pojazdu, jazda, obciążenie i funkcje dodatkowe:

 

 

 

 

 

 

 

Wymiary pojazdu:

 

  • długość ok. 81 cm
  • szerokość ok.: 43 cm
  • wysokość do owiewki ok.: 54 cm
  • wysokość do rączek: 48 cm
  • wysokość od ziemi do siedzenia ok.: 27 cm
  • wymiar siedziska ok.:
  • koło przód: średnica ok.:  27 cm
  • szerokość ok.: 6 cm
  • koła tył ok.: średnica ok.: 19 cm
  • szerokość ok.: 8,5 cm
  • prześwit od podłoża do przodu ok.: 6 cm

 

 

Max.obciążenie pojazu:

25 kg

 Waga pojazdu:

5,65 kg

Wymiar opakowania:

55 cm x 35 cm x 38 cm

Waga  z opakowaniem:

7,35 kg

Prędkość i jazda:

do 4 km/h

Efekty świetlne:

Tak -  światła przednie

Efekty dźwiękowe:

Tak, odgłos pracy silnika motoru i klakson

Hamowanie:

Pojazd hamuje po zdjęciu nogi z gazu

Czas ładowania:

8 do 12 godzin,

zasilacza nie należy pozostawiać w źródle zasilania, gdy pojazd nie jest ładowany

Czas jazdy:

do 2 godzin jazdy, w zależności od warunków zewnętrzych i obciążenia

Dodatkowe funkcje:

Dźwięki jazdy motoru, klakson, światła

 Gwarancja:

Pisemna 12 miesięcy

Wysyłka i montaż:

 

Pojazd do samodzielnego montażu, wysyłany w oryginalnym kartonie - czas montażu ok. 10 do 20 minut *

 

Czas montażu zależy od umiejętności osoby montującej.

 Tablica rejestracyjna:

 

Przód:

 

Ty:

 

Gwarancja :

12 miesięcy

Znak zgodności i certyfikaty:

image 

 W zestawie:

 

  • zasilacz
  • akumulator
  • instrukcja w języku polskim
  • pisemna gwarancja

 

 

Parameters :
Registration plates with child's name free of charge!:
Prawo jazdy dla dziecka
Freebies: BACKPACK POUCH COVER:
Registration plates with Child's name
auto_awesome Przetłumacz z: norweski 10 FREE (3):
A keychain with the child's name and an ID ribbon

Safety Information

1. This toy is not suitable for children under 3 years of age due to its maximum speed
small elements.
2. Użytkowanie tej zapoły może wiążać się z ośpądniem hazard i risk of injury. During
zavya pałydų przybły pródzną próżności. Hazards may include the risk of falling,
collisions or other traffic-related injuries. Małe elementy- niebezpieczeństwo
zadławienia lub połknięcia.
3. Not using traffic in traffic and innyh niebezpiecnych places takich jak zbiorniki wodne,
drugs in public. Zabawka przeznaczona do prywatnego use.
4. Zabawa może odbywać się under the supervision of an adult. Montaż może wyłączenie wyłączenie persona
grown up.
5. Przed zmianą kierunku jazy przód/tył pałydne zamitrymą pozajd zattoły pozajd. Pojazd nie posiada
brake. Brakes after taking your foot off the gas.
6. Before starting the game, please read the instructions. The maximum load was indicated w
instructions.
7. Before starting the game, you should check the correctness of all elements.
8. Zabronione jest używanie podzuja podczas ładąża. Przed ładąniem ustaw wzączniki w
OFF position
9. Charging the battery should occur after each use and when the vehicle is not used once every 30 days - zwiększy to jego żywotność.
10. The vehicle should be switched off when not used.
11. After use, do not wyrzucaj zawojie z normalni wastemi lecz zadaj ją w punkcie
zajmącym się recyklingiem artykłów elektricych. Marking of the container on
śmieci oznacza że artyku podlego obdujące važeniego zbierania odpadów Waste
možený zzytky prázné pozéd przyszny dla odmístvo i odzyskać surowce użyte w procesie
production. Information about equipment collection points are found in retail outlets
or at www.gios.gov.pl
12. Deklaracja gonodeści geguna w siedzibie importera
13. Zabawkę pałydny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci ponieże 3 roku życia
14. Zabawka musi być wyzyktana z przybnem ostrożności zążyży z niej wymaga
skills without which you can use ulec wypadkowi lub cause zderzenie
skutujące obrażeniami u siebie i osob trzecich
15. The toy does not require special maintenance. Zabawkę pałydź czydzą miękką zwilżoną tkanirą.
Before using the product, make sure that there is no visible damage
zabawi construction, battery. W przypadku ich stwierdzenia, przed przedsię pozawięcie, pałydni
to take measures zmierzające do ich usuniecia

16. Konieczność posidiania słowieży powiłowie.
Konieczności przybaści przyszko ostrożności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń wyzążyowących urazy úrazy lub osob trzecich
Recommendations for the use of personal protective equipment, in particular helmets, gloves, knee pads and gloves.

Zabawka:
For use under the direct supervision of an adult. Not used in traffic, not suitable for children under the age of specified age. To be used under the supervision of an adult. Ta zabawka nie zapewnia ochrony. Adult supervision recommended

Declaration of conformity CE | Zgodne z normą EN-71 - Bezpieczeństwo zabawek

Manufacturer details

Ramiz
Markiefki 71
40-212 Katowice
Poland

730260740
sklep@ramiz.pl

Responsible person

Ramiz
Markiefki 71
40-212 Katowice
Poland

730260740
sklep@ramiz.pl

There is currently no comments or ratings for this product.
Ask a question